七不出,八不歸,你誤解了多少年?
當(dāng)前位置:點(diǎn)晴教程→閑情逸致
→『 微信好文 』
年關(guān)臨近,啟程回家的人多了起來(lái),與此同時(shí),有一種說(shuō)法也多起來(lái)了。 有人認(rèn)為,老話說(shuō):七不出,八不歸。因此,初七不能出門,初八不能回家,更有人連十七、十八、二十七、二十八都算了進(jìn)去。 也有人說(shuō)是封建迷信,是舊社會(huì)留下的糟粕。 其實(shí)都不對(duì)。七不出,八不歸,確實(shí)是老祖宗傳下的教育人的話,但其正確解釋應(yīng)該是這樣的…… 七不出 ▼ 七不出:說(shuō)的是出門前,有七件事沒(méi)辦好不要出門。 這七件事是:柴、米、油、鹽、醬、醋、茶。 即平常我們說(shuō)的開(kāi)門七件事。就是說(shuō),必須安排好家里的生活才能出門。 八不歸 ▼ 八不歸:說(shuō)的是出門后,有八件事沒(méi)做好不要回家。 這八件事是:孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥。 這是古人的八條做人基本道德準(zhǔn)則,違犯了任何一條,都是對(duì)不起祖宗,無(wú)顏回家。 中國(guó)五千年的文明博大精深,每一句流傳下來(lái)的老話都有其深刻含義,切不可貼上封建的標(biāo)簽一棒打死,忘了老祖宗的教訓(xùn)。 千萬(wàn)別誤解了“七不出門,八不歸家”的真正意義。 所以,朋友們,您想哪天出門就哪天出門,想哪天回家就哪天回家! 回家,是最好的禮物。 該文章在 2017/1/29 15:43:27 編輯過(guò) |
關(guān)鍵字查詢
相關(guān)文章
正在查詢... |