UTF-8 GBK UTF8 GB2312之間的區(qū)別和關(guān)系
當(dāng)前位置:點(diǎn)晴教程→知識(shí)管理交流
→『 技術(shù)文檔交流 』
UTF-8:Unicode TransformationFormat-8bit,允許含BOM,但通常不含BOM。是用以解決國(guó)際上字符的一種多字節(jié)編碼,它對(duì)英文使用8位(即一個(gè)字節(jié)),中文使用24為(三個(gè)字節(jié))來(lái)編碼。UTF-8包含全世界所有國(guó)家需要用到的字符,是國(guó)際編碼,通用性強(qiáng)。UTF-8編碼的文字可以在各國(guó)支持UTF8字符集的瀏覽器上顯示。如,如果是UTF8編碼,則在外國(guó)人的英文IE上也能顯示中文,他們無(wú)需下載IE的中文語(yǔ)言支持包。 GBK是國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB2312基礎(chǔ)上擴(kuò)容后兼容GB2312的標(biāo)準(zhǔn)。GBK的文字編碼是用雙字節(jié)來(lái)表示的,即不論中、英文字符均使用雙字節(jié)來(lái)表示,為了區(qū)分中文,將其最高位都設(shè)定成1。GBK包含全部中文字符,是國(guó)家編碼,通用性比UTF8差,不過(guò)UTF8占用的數(shù)據(jù)庫(kù)比GBD大。 GBK、GB2312等與UTF8之間都必須通過(guò)Unicode編碼才能相互轉(zhuǎn)換: 對(duì)于一個(gè)網(wǎng)站、論壇來(lái)說(shuō),如果英文字符較多,則建議使用UTF-8節(jié)省空間。不過(guò)現(xiàn)在很多論壇的插件一般只支持GBK。 詳細(xì)的就見(jiàn)下面轉(zhuǎn)的這篇文章. 談?wù)刄nicode編碼,簡(jiǎn)要解釋UCS、UTF、BMP、BOM等名詞 問(wèn)題一: 我很早前就發(fā)現(xiàn)Unicode、Unicode bigendian和UTF-8編碼的txt文件的開(kāi)頭會(huì)多出幾個(gè)字節(jié),分別是FF、FE(Unicode),FE、FF(Unicode bigendian),EF、BB、BF(UTF-8)。但這些標(biāo)記是基于什么標(biāo)準(zhǔn)呢? 問(wèn)題二: 0、big endian和little endian “endian”這個(gè)詞出自《格列佛游記》。小人國(guó)的內(nèi)戰(zhàn)就源于吃雞蛋時(shí)是究竟從大頭(Big-Endian)敲開(kāi)還是從小頭(Little-Endian)敲開(kāi),由此曾發(fā)生過(guò)六次叛亂,一個(gè)皇帝送了命,另一個(gè)丟了王位。 我們一般將endian翻譯成“字節(jié)序”,將big endian和little endian稱作“大尾”和“小尾”。 1、字符編碼、內(nèi)碼,順帶介紹漢字編碼 GB2312(1980年)一共收錄了7445個(gè)字符,包括6763個(gè)漢字和682個(gè)其它符號(hào)。漢字區(qū)的內(nèi)碼范圍高字節(jié)從B0-F7,低字節(jié)從A1-FE,占用的碼位是72*94=6768。其中有5個(gè)空位是D7FA-D7FE。 GB2312支持的漢字太少。1995年的漢字?jǐn)U展規(guī)范GBK1.0收錄了21886個(gè)符號(hào),它分為漢字區(qū)和圖形符號(hào)區(qū)。漢字區(qū)包括21003個(gè)字符。 從ASCII、GB2312到GBK,這些編碼方法是向下兼容的,即同一個(gè)字符在這些方案中總是有相同的編碼,后面的標(biāo)準(zhǔn)支持更多的字符。在這些編碼中,英文和中文可以統(tǒng)一地處理。區(qū)分中文編碼的方法是高字節(jié)的最高位不為0。按照程序員的稱呼,GB2312、GBK都屬于雙字節(jié)字符集 (DBCS)。 2000年的GB18030是取代GBK1.0的正式國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。該標(biāo)準(zhǔn)收錄了27484個(gè)漢字,同時(shí)還收錄了藏文、蒙文、維吾爾文等主要的少數(shù)民族文字。從漢字字匯上說(shuō),GB18030在GB13000.1的20902個(gè)漢字的基礎(chǔ)上增加了CJK擴(kuò)展A的6582個(gè)漢字(Unicode碼0x3400-0x4db5),一共收錄了27484個(gè)漢字。 CJK就是中日韓的意思。Unicode為了節(jié)省碼位,將中日韓三國(guó)語(yǔ)言中的文字統(tǒng)一編碼。GB13000.1就是ISO/IEC 10646-1的中文版,相當(dāng)于Unicode 1.1。 GB18030的編碼采用單字節(jié)、雙字節(jié)和4字節(jié)方案。其中單字節(jié)、雙字節(jié)和GBK是完全兼容的。4字節(jié)編碼的碼位就是收錄了CJK擴(kuò)展A的6582個(gè)漢字。例如:UCS的0x3400在GB18030中的編碼應(yīng)該是8139EF30,UCS的0x3401在GB18030中的編碼應(yīng)該是8139EF31。 微軟提供了GB18030的升級(jí)包,但這個(gè)升級(jí)包只是提供了一套支持CJK擴(kuò)展A的6582個(gè)漢字的新字體:新宋體-18030,并不改變內(nèi)碼。Windows 的內(nèi)碼仍然是GBK。 這里還有一些細(xì)節(jié): GB2312的原文還是區(qū)位碼,從區(qū)位碼到內(nèi)碼,需要在高字節(jié)和低字節(jié)上分別加上A0。 對(duì)于任何字符編碼,編碼單元的順序是由編碼方案指定的,與endian無(wú)關(guān)。例如GBK的編碼單元是字節(jié),用兩個(gè)字節(jié)表示一個(gè)漢字。這兩個(gè)字節(jié)的順序是固定的,不受CPU字節(jié)序的影響。UTF-16的編碼單元是word(雙字節(jié)),word之間的順序是編碼方案指定的,word內(nèi)部的字節(jié)排列才會(huì)受到endian的影響。后面還會(huì)介紹UTF-16。 GB2312的兩個(gè)字節(jié)的最高位都是1。但符合這個(gè)條件的碼位只有128*128=16384個(gè)。所以GBK和GB18030的低字節(jié)最高位都可能不是1。不過(guò)這不影響DBCS字符流的解析:在讀取DBCS字符流時(shí),只要遇到高位為1的字節(jié),就可以將下兩個(gè)字節(jié)作為一個(gè)雙字節(jié)編碼,而不用管低字節(jié)的高位是什么。 2、Unicode、UCS和UTF Unicode也是一種字符編碼方法,不過(guò)它是由國(guó)際組織設(shè)計(jì),可以容納全世界所有語(yǔ)言文字的編碼方案。Unicode的學(xué)名是"UniversalMultiple-Octet Coded Character Set",簡(jiǎn)稱為UCS。UCS可以看作是"Unicode CharacterSet"的縮寫。 根據(jù)維基百科全書(http://zh.wikipedia.org/wiki/)的記載:歷史上存在兩個(gè)試圖獨(dú)立設(shè)計(jì)Unicode的組織,即國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)和一個(gè)軟件制造商的協(xié)會(huì)(unicode.org)。ISO開(kāi)發(fā)了ISO 10646項(xiàng)目,Unicode協(xié)會(huì)開(kāi)發(fā)了Unicode項(xiàng)目。 在1991年前后,雙方都認(rèn)識(shí)到世界不需要兩個(gè)不兼容的字符集。于是它們開(kāi)始合并雙方的工作成果,并為創(chuàng)立一個(gè)單一編碼表而協(xié)同工作。從Unicode2.0開(kāi)始,Unicode項(xiàng)目采用了與ISO 10646-1相同的字庫(kù)和字碼。 目前兩個(gè)項(xiàng)目仍都存在,并獨(dú)立地公布各自的標(biāo)準(zhǔn)。Unicode協(xié)會(huì)現(xiàn)在的最新版本是2005年的Unicode 4.1.0。ISO的最新標(biāo)準(zhǔn)是ISO 10646-3:2003。 UCS只是規(guī)定如何編碼,并沒(méi)有規(guī)定如何傳輸、保存這個(gè)編碼。例如“漢”字的UCS編碼是6C49,我可以用4個(gè)ascii數(shù)字來(lái)傳輸、保存這個(gè)編碼;也可以用utf-8編碼:3個(gè)連續(xù)的字節(jié)E6 B189來(lái)表示它。關(guān)鍵在于通信雙方都要認(rèn)可。UTF-8、UTF-7、UTF-16都是被廣泛接受的方案。UTF-8的一個(gè)特別的好處是它與ISO-8859-1完全兼容。UTF是“UCS Transformation Format”的縮寫。 IETF的RFC2781和RFC3629以RFC的一貫風(fēng)格,清晰、明快又不失嚴(yán)謹(jǐn)?shù)孛枋隽薝TF-16和UTF-8的編碼方法。我總是記不得IETF是Internet Engineering Task Force的縮寫。但I(xiàn)ETF負(fù)責(zé)維護(hù)的RFC是Internet上一切規(guī)范的基礎(chǔ)。 2.1、內(nèi)碼和code page Windows使用代碼頁(yè)(code page)來(lái)適應(yīng)各個(gè)國(guó)家和地區(qū)。code page可以被理解為前面提到的內(nèi)碼。GBK對(duì)應(yīng)的code page是CP936。 微軟也為GB18030定義了code page:CP54936。但是由于GB18030有一部分4字節(jié)編碼,而Windows的代碼頁(yè)只支持單字節(jié)和雙字節(jié)編碼,所以這個(gè)code page是無(wú)法真正使用的。 3、UCS-2、UCS-4、BMP UCS-2有2^16=65536個(gè)碼位,UCS-4有2^31=2147483648個(gè)碼位。 UCS-4根據(jù)最高位為0的最高字節(jié)分成2^7=128個(gè)group。每個(gè)group再根據(jù)次高字節(jié)分為256個(gè)plane。每個(gè)plane根據(jù)第3個(gè)字節(jié)分為256行 (rows),每行包含256個(gè)cells。當(dāng)然同一行的cells只是最后一個(gè)字節(jié)不同,其余都相同。 group 0的plane 0被稱作Basic Multilingual Plane, 即BMP?;蛘哒f(shuō)UCS-4中,高兩個(gè)字節(jié)為0的碼位被稱作BMP。 將UCS-4的BMP去掉前面的兩個(gè)零字節(jié)就得到了UCS-2。在UCS-2的兩個(gè)字節(jié)前加上兩個(gè)零字節(jié),就得到了UCS-4的BMP。而目前的UCS-4規(guī)范中還沒(méi)有任何字符被分配在BMP之外。 4、UTF編碼 UTF-8就是以8位為單元對(duì)UCS進(jìn)行編碼。從UCS-2到UTF-8的編碼方式如下: UCS-2編碼(16進(jìn)制) UTF-8 字節(jié)流(二進(jìn)制) 例如“漢”字的Unicode編碼是6C49。6C49在0800-FFFF之間,所以肯定要用3字節(jié)模板了:1110xxxx 10xxxxxx10xxxxxx。將6C49寫成二進(jìn)制是:0110 110001 001001, 用這個(gè)比特流依次代替模板中的x,得到:1110011010110001 10001001,即E6 B1 89。 讀者可以用記事本測(cè)試一下我們的編碼是否正確。需要注意,UltraEdit在打開(kāi)utf-8編碼的文本文件時(shí)會(huì)自動(dòng)轉(zhuǎn)換為UTF-16,可能產(chǎn)生混淆。你可以在設(shè)置中關(guān)掉這個(gè)選項(xiàng)。更好的工具是Hex Workshop。 UTF-16以16位為單元對(duì)UCS進(jìn)行編碼。對(duì)于小于0x10000的UCS碼,UTF-16編碼就等于UCS碼對(duì)應(yīng)的16位無(wú)符號(hào)整數(shù)。對(duì)于不小于0x10000的UCS碼,定義了一個(gè)算法。不過(guò)由于實(shí)際使用的UCS2,或者UCS4的BMP必然小于0x10000,所以就目前而言,可以認(rèn)為UTF-16和UCS-2基本相同。但UCS-2只是一個(gè)編碼方案,UTF-16卻要用于實(shí)際的傳輸,所以就不得不考慮字節(jié)序的問(wèn)題。 5、UTF的字節(jié)序和BOM Unicode規(guī)范中推薦的標(biāo)記字節(jié)順序的方法是BOM。BOM不是“Bill Of Material”的BOM表,而是Byte order Mark。BOM是一個(gè)有點(diǎn)小聰明的想法: 在UCS編碼中有一個(gè)叫做"ZERO WIDTH NO-BREAKSPACE"的字符,它的編碼是FEFF。而FFFE在UCS中是不存在的字符,所以不應(yīng)該出現(xiàn)在實(shí)際傳輸中。UCS規(guī)范建議我們?cè)趥鬏斪止?jié)流前,先傳輸字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"。 這樣如果接收者收到FEFF,就表明這個(gè)字節(jié)流是Big-Endian的;如果收到FFFE,就表明這個(gè)字節(jié)流是Little-Endian的。因此字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"又被稱作BOM。 UTF-8不需要BOM來(lái)表明字節(jié)順序,但可以用BOM來(lái)表明編碼方式。字符"ZERO WIDTH NO-BREAKSPACE"的UTF-8編碼是EF BB BF(讀者可以用我們前面介紹的編碼方法驗(yàn)證一下)。所以如果接收者收到以EF BBBF開(kāi)頭的字節(jié)流,就知道這是UTF-8編碼了。 Windows就是使用BOM來(lái)標(biāo)記文本文件的編碼方式的。 6、進(jìn)一步的參考資料 我還找了兩篇看上去不錯(cuò)的資料,不過(guò)因?yàn)槲议_(kāi)始的疑問(wèn)都找到了答案,所以就沒(méi)有看: "Understanding Unicode A general introduction to the Unicode Standard" (http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=IWS-Chapter04a) 我是想清楚所有問(wèn)題后才開(kāi)始寫這篇文章的,原以為一會(huì)兒就能寫好。沒(méi)想到考慮措辭和查證細(xì)節(jié)花費(fèi)了很長(zhǎng)時(shí)間,竟然從下午1:30寫到9:00。希望有讀者能從中受益。 附錄1 再說(shuō)說(shuō)區(qū)位碼、GB2312、內(nèi)碼和代碼頁(yè) 我再詳細(xì)解釋一下: “GB2312的原文”是指國(guó)家1980年的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) 信息交換用漢字編碼字符集 基本集 GB2312-80》。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)用兩個(gè)數(shù)來(lái)編碼漢字和中文符號(hào)。第一個(gè)數(shù)稱為“區(qū)”,第二個(gè)數(shù)稱為“位”。所以也稱為區(qū)位碼。1-9區(qū)是中文符號(hào),16-55區(qū)是一級(jí)漢字,56-87區(qū)是二級(jí)漢字。現(xiàn)在Windows也還有區(qū)位輸入法,例如輸入1601得到“啊”。(這個(gè)區(qū)位輸入法可以自動(dòng)識(shí)別16進(jìn)制的GB2312和10進(jìn)制的區(qū)位碼,也就是說(shuō)輸入B0A1同樣會(huì)得到“啊”。) 內(nèi)碼是指操作系統(tǒng)內(nèi)部的字符編碼。早期操作系統(tǒng)的內(nèi)碼是與語(yǔ)言相關(guān)的?,F(xiàn)在的Windows在系統(tǒng)內(nèi)部支持Unicode,然后用代碼頁(yè)適應(yīng)各種語(yǔ)言,“內(nèi)碼”的概念就比較模糊了。微軟一般將缺省代碼頁(yè)指定的編碼說(shuō)成是內(nèi)碼。 內(nèi)碼這個(gè)詞匯,并沒(méi)有什么官方的定義,代碼頁(yè)也只是微軟這個(gè)公司的叫法。作為程序員,我們只要知道它們是什么東西,沒(méi)有必要過(guò)多地考證這些名詞。 所謂代碼頁(yè)(code page)就是針對(duì)一種語(yǔ)言文字的字符編碼。例如GBK的code page是CP936,BIG5的code page是CP950,GB2312的code page是CP20936。 Windows中有缺省代碼頁(yè)的概念,即缺省用什么編碼來(lái)解釋字符。例如Windows的記事本打開(kāi)了一個(gè)文本文件,里面的內(nèi)容是字節(jié)流:BA、BA、D7、D6。Windows應(yīng)該去怎么解釋它呢? 是按照Unicode編碼解釋、還是按照GBK解釋、還是按照BIG5解釋,還是按照ISO8859-1去解釋?如果按GBK去解釋,就會(huì)得到“漢字”兩個(gè)字。按照其它編碼解釋,可能找不到對(duì)應(yīng)的字符,也可能找到錯(cuò)誤的字符。所謂“錯(cuò)誤”是指與文本作者的本意不符,這時(shí)就產(chǎn)生了亂碼。 答案是Windows按照當(dāng)前的缺省代碼頁(yè)去解釋文本文件里的字節(jié)流。缺省代碼頁(yè)可以通過(guò)控制面板的區(qū)域選項(xiàng)設(shè)置。記事本的另存為中有一項(xiàng)ANSI,其實(shí)就是按照缺省代碼頁(yè)的編碼方法保存。 Windows的內(nèi)碼是Unicode,它在技術(shù)上可以同時(shí)支持多個(gè)代碼頁(yè)。只要文件能說(shuō)明自己使用什么編碼,用戶又安裝了對(duì)應(yīng)的代碼頁(yè),Windows就能正確顯示,例如在HTML文件中就可以指定charset。 有的HTML文件作者,特別是英文作者,認(rèn)為世界上所有人都使用英文,在文件中不指定charset。如果他使用了0x80-0xff之間的字符,中文Windows又按照缺省的GBK去解釋,就會(huì)出現(xiàn)亂碼。這時(shí)只要在這個(gè)html文件中加上指定charset的語(yǔ)句,例如: 再說(shuō)區(qū)位碼,啊的區(qū)位碼是1601,寫成16進(jìn)制是0x10,0x01。這和計(jì)算機(jī)廣泛使用的ASCII編碼沖突。為了兼容00-7f的ASCII編碼,我們?cè)趨^(qū)位碼的高、低字節(jié)上分別加上A0。這樣“啊”的編碼就成為B0A1。我們將加過(guò)兩個(gè)A0的編碼也稱為GB2312編碼,雖然GB2312的原文根本沒(méi)提到這一點(diǎn)。 該文章在 2012/1/12 23:54:19 編輯過(guò) |
關(guān)鍵字查詢
相關(guān)文章
正在查詢... |